¿Cómo debería la pequeña Mongolia proteger y preservar su historia, cultura y tradición de sus vecinos ricos que están demasiado ansiosos por robar su historia, héroes y conquistas?

Creo que la pregunta del OP refleja los sentimientos de muchos mongoles, que sienten indignación cuando China afirma que Genghis Khan es chino, o cuando China registra “tesoros culturales” mongoles con la UNESCO como parte del Patrimonio Cultural Inmaterial de China. Un incidente importante ocurrió en 2009 cuando China registró “canto de la garganta” con la UNESCO, causando alboroto en Mongolia e incitando a Mongolia a registrar el canto de la garganta por separado bajo el nombre de khöömei .

Quizás Rusia también sea culpable de tales prácticas, pero no estoy familiarizado con la situación allí.

El problema tiene sus raíces en los antecedentes históricos y en la “narrativa nacional” adoptada (oficial o extraoficialmente) por los dos países.

Narrativa mongol

Según la narrativa mongol, el estado moderno de Mongolia es el único sucesor legítimo de las políticas mongolas anteriores, que incluye no solo el Imperio mongol de Genghis Khan sino también el imperio Hunnu (Xiongnu) que existió en el área al norte de China desde el siglo III a. C. a finales del siglo I d. C.

Según esta narrativa, Mongolia tiene un reclamo indiviso de la historia, la cultura y las tradiciones de los mongoles. Solo los mongoles de Mongolia, y ningún otro mongol, son los verdaderos descendientes de Genghis Khan y los verdaderos portadores legítimos de la cultura mongol.

Debido a las circunstancias que rodearon el nacimiento de la Mongolia moderna, la mayoría de los mongoles sienten una hostilidad particular hacia China. (Ver las respuestas a Mongolia hoy se ha reducido a ser mencionado en términos de sus glorias pasadas y no mucho más. ¿Qué piensan los mongoles sobre China? ¿Cómo se sienten sobre Mongolia Interior y sus residentes?) Los sentimientos hacia Rusia son más cálidos desde Rusia Garantizó la independencia de Mongolia.

Esta narrativa ha dado como resultado puntos de vista comunes como los siguientes:

  • Como Mongolia es la única organización política independiente en la que los mongoles están a cargo, automáticamente tiene prioridad sobre cualquier otra organización política donde viven los mongoles.
  • Los mongoles de Khalkha siempre han formado el corazón de Mongoldom.
  • Solo los mongoles de Mongolia son mongoles “verdaderos”. En el peor de los casos, se considera que los mongoles que viven en otros lugares (especialmente en Mongolia Interior) no son mongoles.
  • Solo los mongoles de Mongolia son de “sangre pura”. Los mongoles en otros lugares son híbridos raciales y culturales.
  • Los mongoles de China son marcados como “chinos”.
  • La cultura de los mongoles en cualquier país, excepto Mongolia, no interesa a los mongoles. En particular, hay poco interés en la cultura mongol de Mongolia Interior, Xinjiang y otras partes de China.
  • Los mongoles a menudo son abiertamente hostiles a sus compañeros étnicos en otros países.

La realidad en Mongolia no es tan simple. Mongolia perdió gran parte de la cultura mongol bajo el control soviético. El alfabeto tradicional mongol fue descartado y reemplazado por cirílico. El budismo (lamaísmo) fue brutalmente reprimido bajo Stalin con el asesinato de un gran número de monjes y la destrucción de los monasterios. Genghis Khan fue demonizado y los intentos de celebrar su memoria fueron reprimidos. Es solo desde 1990 que los mongoles han podido celebrar abiertamente al “padre” de su nación.

Ha habido una fuerte influencia rusa en Mongolia en el idioma y la cultura. La estandarización lingüística también se ha llevado a cabo en Mongolia basándose en la variedad Khalkha de Mongolia, lo que resulta en la pérdida parcial de otras variedades como Oirat, Buryat y otras. Muchos mongoles ahora viven en ciudades y muchos ni siquiera saben cómo montar a caballo.

Narrativa china

La narrativa oficial china es que los mongoles son parte del Zhonghua minzu (pueblo chino). Este es un concepto introducido a fines del siglo XIX que amplía la noción de “China” (中华) para incluir a los tibetanos, uigures, mongoles y manchúes. Hay dos formas de considerar esta ideología. La visión idealista es que fue diseñado para reunir a todos los diferentes pueblos de China en una gran familia con una historia compartida. La opinión cínica es que fue diseñado para retener el control chino sobre todos los territorios de la dinastía Qing, incluidas las áreas que tradicionalmente no se consideraban parte de “China propiamente dicha”.

Bajo la ideología de Zhonghua Minzu, la cultura y la historia de todos los grupos étnicos en China contribuyen a la totalidad de la cultura china. Por lo tanto, la cultura tradicional mongol es parte de la cultura china.

China también afirma que Genghis Khan es “chino” ya que fue el antepasado de Kubilai Khan, quien fundó una dinastía china. (Ver ¿Genghis Khan era chino o mongol? Y ¿Por qué muchos chinos consideran a Genghis Khan como chino en lugar de mongol? ¿Era mongol o chino? Para más información sobre esto).

La solicitud de China a la UNESCO debe verse en este contexto: China considera la cultura de Mongolia Interior como una parte legítima de la “cultura china”. En cuanto a los motivos para el registro de la UNESCO, creo que es un deseo asegurar a los mongoles de China que su cultura es oficialmente reconocida como una parte integral de la cultura nacional.

Sin embargo, la realidad es algo diferente. Aun cuando reclama el patrimonio de todos los grupos étnicos como parte de su cultura nacional, China está trabajando a largo plazo para eliminar las lenguas y culturas étnicas (excepto en un sentido trivial) y la asimilación de todas las culturas a la cultura nacional. Han chino convencional. Es más que un poco probable que el enfoque agresivo de China para reclamar culturas minoritarias se base menos en el amor por esas culturas que en el deseo de engrandecimiento a medida que funcionarios ambiciosos compiten por demostrar que están contribuyendo a la “grandeza nacional”.

Conclusiones

Las dos narraciones anteriores conducen a una fuerte división de ideas sobre la propiedad de la cultura tradicional de Mongolia.

Los mongoles tienen una fuerte tendencia a creer que Mongolia tiene la custodia preferencial de la historia, la cultura y las tradiciones de los mongoles. Aunque ha habido algunos cambios en los últimos años, los mongoles no están muy interesados ​​en otros mongoles como custodios de la historia y la cultura de Mongolia.

Los chinos creen que la cultura tradicional de los mongoles de Mongolia Interior y Xinjiang son parte de la mayor cultura nacional de China.

Notarás un fuerte contraste entre el nacionalismo mongol y chino. El nacionalismo mongol es altamente excluyente. Generalmente ignora a otros mongoles, particularmente a los de Mongolia Interior. Para tomar un ejemplo hipotético, si un mongol interno ganara un importante premio internacional, los mongoles probablemente mostrarían poco interés en declararlo como “mongol”. Él / ella probablemente sería considerado como un “chino”.

Por otro lado, si un chino en el extranjero gana un importante premio internacional, China se apresura a reclamar a esa persona como chino. El nacionalismo chino es altamente inclusivo.

Aunque China actuará con cuidado al reclamar la cultura de Mongolia en el futuro debido a las sensibilidades de Mongolia, no veo que China retroceda al “robar” la historia, los héroes y la cultura de Mongolia.

Finalmente, en respuesta a su pregunta, creo que “la pequeña Mongolia” puede proteger y preservar su “historia, cultura y tradición” de los vecinos ricos al tener una visión menos estrecha de lo que es un mongol.

Si China proclama algún aspecto de la cultura mongol como “parte del patrimonio nacional chino”, mi sugerencia es que los mongoles deberían contenerse de su reacción instintiva de que China está “robando” la cultura mongol. En cambio, los mongoles deberían 1) tratar esto positivamente como una afirmación de la cultura mongol y 2) señalar siempre que sea posible que la cultura que China reclama pertenece a los mongoles de China y se comparte con los mongoles de Mongolia.

En lugar de reaccionar negativamente cada vez, dale un giro más positivo a la acción. Desde el punto de vista más amplio, cualquier cosa que lleve la cultura de los mongoles a la atención mundial solo puede ser una victoria para todos los mongoles, incluidos los mongoles.

Para un artículo que discute este tema, vea Mongolia y China marcan antiguos lazos culturales. Mi cita favorita del artículo es del entonces Ministro de Cultura, Ts. Oyungerel:

Incluso aquellos que piensan que son muy nacionalistas, a menudo no saben a quién erigir un ger [yurta] o cómo montar a caballo. Le digo al público, si realmente amas tu cultura, entonces lleva nuestra herencia nacional … Si nos separamos de nuestra cultura y solo nos volvemos nacionalistas, esto no ayuda a mantener a Mongolia “mongol”.

Espero sinceramente que la operación y los mongoles que tienen un grupo similar puedan tener una mentalidad más abierta a este problema, enfrentar la realidad, mirar hacia el futuro y respetar la diversidad.

Entiendo que muchos mongoles han estado muy preocupados por el futuro de su país, y este tipo de ansiedad ha estado creciendo desde el colapso monetario del año pasado. Siendo como un pequeño país sin litoral rodeado por dos naciones en peligro, Mongolia actualmente está luchando por aumentar su presencia. Por un lado, Mongolia había sido gobernada por la Rusia soviética (de facto) durante docenas de años, lo que llevó al descarte de sus propios guiones tradicionales y al deterioro de la cultura tradicional, por lo que deben reconstruir una nueva identidad. Por otro lado, muchos mogoles se están volviendo cada vez más xenófobos, consideran a su diáspora mogoliana en China como traidores de la raza, tomando a los “traidores” más tradicionales como “ladrones de historia” y odiando a los ricos “cobardes” como si fueran son los mongoles exclusivamente ortodoxos. Lo que es peor, los políticos en Mongolia literalmente culpan a los vecinos “malvados”, aunque la mayoría de los fenómenos caóticos pueden deberse a su propia impotencia.

Pensé que los hermanos a caballo de ambos lados del desierto de Gobi podrían unirse para proteger su patrimonio cultural común, pero parece que he subestimado el nacionalismo parroquial.

Otro mito que China diseñó cuidadosamente es que “Hay más mongoles que viven en Mongolia interior que en Mongolia” (por cierto, nosotros y los mongoles internos no utilizamos el término “Mongolia interior” o “Mongolia exterior”, es en realidad, “Mongolia del Sur (Өвөр Монгол)” y “Mongolia del Norte (Ар Монгол)” y hemos estado usando este término desde que nuestros antepasados ​​entraron en guerra civil y se separaron a fines del siglo 16. Los chinos se le ocurrió este término para anexar Mongolia y devaluar nuestro patrimonio nacional). Cuando China comenzó a enviar una gran cantidad de inmigrantes chinos han a las regiones autónomas (incluye el Tíbet, Manchuria, llamada Mongolia interior y otras), había una cantidad de niños huérfanos. En estas regiones, el gobierno chino estaba forzando la política del hijo único antes de que se la hicieran a su propia gente. Por eso y como la mayoría de ellos eran budistas, tuvieron que adoptar a estos niños. Hay una famosa mujer interna de Mongolia y una viuda que terminan criando a su hijo y a otros 4 huérfanos chinos (se convirtió en una película en serie). Esta es una táctica desagradable que China utiliza para integrar a otros grupos de personas en los suyos. Usaron esto no solo en el interior de Mongolia, sino también en el Tíbet, Manchuria y otros. No funcionó para los Uygars, porque son musulmanes. Debido a eso, cuando el mongol interno afirma que es mongol, siempre lo tomamos con un toque de sal y que el número de población en el interior de Mongolia es muy discutible.

Otra cosa que necesito para sacarlo de mi pecho:

Hay razones prácticas por las que usamos el cirílico en lugar del script tradicional. Cuando se usa cirílico, es muy fácil aprender ruso e inglés (cuando aprendes inglés es mucho más fácil aprender otros idiomas). Incluso agregamos dos caracteres en el alfabeto cirílico (“ө” y “ү”). No lo usamos, pero no lo hemos olvidado todo. Todavía enseñamos guiones tradicionales en la escuela intermedia y secundaria (algunas universidades y trabajos requieren la capacidad de leerlo y escribirlo). Yo mismo puedo leer un poco y conozco a muchas personas que saben leer y escribir. Por el amor de Dios, el guión tradicional está en nuestro SAT (lo llamamos “ЕЭШ”). Decir que descartamos nuestro guión tradicional es una declaración en NEGRITA.

No estoy seguro de que los vecinos de Mongolia estén muy interesados ​​en robar gran parte de la cultura del país. La tendencia general es que las naciones más pequeñas se vean abrumadas por la cultura y la economía de los vecinos poderosos. Mongolia podría buscar en lugares como Canadá, Dinamarca, Finlandia o Mónaco ejemplos de cómo abordan las preocupaciones culturales que usted plantea. ¡buena suerte!

Aprende sobre tus héroes y conquistas, enséñala en la escuela, habla sobre ella, hazla pública. Escribe un libro al respecto, no dejes que tu conocimiento se olvide.