¿Cómo pueden los países con poblaciones pequeñas (menos de 5 millones) como Mongolia y Finlandia conservar su idioma y cultura en la era de la globalización e Internet? ¿Cuánto tiempo sobrevivirá su idioma?

En primer lugar, los idiomas con cinco millones de hablantes no son pequeños. La mayoría de los idiomas en el mundo tienen menos de mil hablantes, y muy pocos tienen más de un millón. En segundo lugar, la población de Finlandia no es inferior a cinco millones, sino superior a cinco millones (pero inferior a seis millones).

En tercer lugar, el punto en sí. Los idiomas sobreviven cuando los padres hablan el idioma a sus hijos, quienes a su vez hablan el idioma a sus hijos, quienes a su vez hablan el idioma a sus hijos, etc. Soy un hablante nativo de finlandés, y mis padres son hablantes nativos de finlandés cuyos padres son todos hablantes nativos de finlandés. Mis amigos son hablantes nativos de finlandés. Mi novia es hablante nativa de finlandés. Asistí a la escuela en finlandés. Me comunico con funcionarios en finlandés.

¿Ves que un lenguaje desaparecerá repentinamente o incluso se debilitará si se usa tanto como se describió anteriormente? Los finlandeses generalmente tienen un buen dominio del inglés, pero el hecho de que vea películas en inglés y escriba en inglés en Quora no significa que mi idioma nativo cambie. Si viviera décadas en un entorno de habla inglesa sin contactos de habla finlandesa, podría tener lugar un cambio de idioma personal, pero en un entorno, donde la mayoría de la gente habla finlandés, no hay forma de cambiar a otro primer idioma.

Entonces, ¿por qué los finlandeses y los mongoles se aferran a su idioma? Porque sería difícil hablar continuamente un idioma que no sea el idioma nativo de uno. Aunque un finlandés habla inglés con fluidez, no sería conveniente hablarlo con sus hijos, y mucho menos con otros finlandeses adultos que hablan inglés con fluidez. Es mucho más cómodo y más fácil hablar el idioma materno, y particularmente en una situación en la que uno está estresado o ansioso, los idiomas extranjeros tienden a olvidarse y es el primer idioma que está disponible de inmediato.

La respuesta simple a esta pregunta es que no hay ninguna razón para cambiar de idioma, cuando puede usar su propio idioma.

El mongol, al menos el dialecto khalkh del mongol es un lenguaje totalmente funcional con usuarios activos y hablantes.

  1. El mongol es el idioma oficial aquí. Todos los documentos oficiales, materiales educativos, programas de televisión, periódicos diarios y otras publicaciones están SOLAMENTE EN idioma MONGOLIANO.
  2. Las personas hablan y usan el idioma mongol todos los días y en todas partes, en los lugares de trabajo, en las escuelas, universidades, en el hogar, en todas partes siempre hablamos mongol.
  3. La literatura y la poesía mongol es popular entre muchos lectores en Mongolia.
  4. Debido a la globalización, actualmente hay tanta influencia de la cultura extranjera en Mongolia. Películas de Hollywood, películas rusas y reality shows, dramas coreanos, etc. pero todos están doblados en idioma mongol. Todos los tipos de libros y literatura de lenguas extranjeras también se traducen al idioma mongol. En la foto de abajo, el libro sobre Stephen Hawking está traducido al idioma mongol. Sí, usamos el alfabeto cirílico.

5. El mongol es un idioma totalmente diferente de los idiomas de las naciones vecinas, ser totalmente diferente del chino y el ruso también ayuda a preservar nuestro idioma, creo.

Sin embargo, el idioma mongol tiene tantos dialectos diferentes y muchos de esos dialectos están en peligro.

Este es nuestro alfabeto tradicional, pero actualmente el alfabeto cirílico se considera más funcional. Desde el tercer grado hasta el décimo grado, durante 7 años, se requiere estudiar escritura tradicional, también conocido como “Uyghurjin-Mongol bichig”. La escritura mongol (Монгол бичиг) no se usa en nuestra vida diaria, sin embargo, se está volviendo cada vez más popular cada año, y hoy en día los documentos oficiales se escriben en escritura vertical cirílica y tradicional. También el guión mongol se está utilizando mucho con fines artísticos y creativos.

Esta no es realmente una respuesta a su pregunta, sino una observación de cuán conectados están los finlandeses con su idioma. Vivo en el norte de los Estados Unidos y soy de ascendencia finlandesa 7/8. Por el lado de mi padre, estoy en la tercera generación nacida en los Estados Unidos. Mis bisabuelos emigraron a los Estados Unidos. Varias generaciones, la cultura (mi casa tiene una gran sauna) y el idioma siguen siendo aspectos importantes de la vida de mí y de todos mis parientes vivos. El papá de mi papá hablaba finlandés con fluidez y nos enseñó algunas palabras y frases. Mi padre, cuando tenía unos cincuenta años, tomó un par de cursos de extensión universitaria para aprender finlandés. Es un idioma enormemente difícil de aprender para un angloparlante, pero era importante para él. Todavía puede entender los conceptos básicos de una conversación finlandesa. Recientemente, recibí información sobre una serie intensiva de cursos de idioma finlandés, en la que tengo la intención de inscribirme. El idioma refleja y da forma a las culturas, y estoy muy orgulloso de mi legado finlandés, por lo que aprender más sobre el idioma es emocionante. Finlandia puede tener una población pequeña, pero hay varios millones de estadounidenses que pueden reclamar un fuerte linaje finlandés y, aunque somos estadounidenses orgullosos, el orgullo finlandés parece ser omnipresente en los descendientes finlandeses. Esta es una de las razones por las cuales el idioma vivirá en el futuro previsible.

Se estima que el número total de idiomas en el mundo es de aproximadamente 7,000 y un idioma muere cada 14 días, según algunos cálculos; Casi todos los idiomas desaparecerán en 300 años.

Sin embargo, los idiomas bien documentados nunca morirán y ese es el caso con la mayoría de los idiomas actuales, incluidos el finlandés y el mongol.

Los cinco niveles de riesgo lingüístico de la UNESCO:

Seguro: ampliamente hablado

Vulnerable: no hablado por niños fuera del hogar (600 idiomas)

En peligro de extinción: niños que no hablan (646 idiomas)

En grave peligro de extinción: solo lo hablan las generaciones más antiguas (527 idiomas)

En peligro crítico: hablado por solo unos pocos miembros de la generación más antigua, a menudo semi parlantes (577 idiomas)

Idiomas moribundos: los científicos se inquietan cuando uno desaparece cada 14 días | Toronto Star

La población pequeña es un concepto relativo.

Claro que 5 millones es una población pequeña en comparación con los idiomas realmente grandes que se hablan en varios países. Pero éramos mucho menos cuando desarrollamos este lenguaje, después de todo. Solo había unos 300 000 finlandeses en 1570 y unos 65 000 en 1200. Aún desarrollamos y mantuvimos este lenguaje, incluso bajo el dominio sueco y ruso. En comparación con eso, 5 millones de hablantes en un país independiente es mucho 🙂

Pero sí, hay personas preocupadas, y por la razón que creo, que temen por el futuro de nuestro idioma. El inglés es tan dominante en el mundo que afecta el dominio del idioma de muchos en las generaciones más jóvenes. Conozco personas de veinte o treinta años que tienen una especie de vocabulario finlandés insuficiente. Hay palabras finlandesas para usar, pero usan sus contrapartes en inglés. Creo que eso se debe a Internet: si las personas están acostumbradas a buscar información en las páginas en inglés, aprenden las nuevas palabras en inglés, no en finlandés.
Su gramática y discurso general está en finlandés, por supuesto, pero no saben ciertas palabras en finlandés, sino solo en inglés. Tengo que explicarles mis palabras y viceversa.
Por otro lado, es difícil distinguirlo de la jerga de Helsinki que siempre ha prestado palabras de idiomas extranjeros para que a veces sea incomprensible para otros finlandeses.

He leído algunos artículos preocupados sobre cómo Finlandia está a punto de convertirse en un idioma en peligro de extinción.

Pero también tenemos una cultura nacional muy fuerte en finlandés: literatura, canciones, películas, cómics, etc. Las listas finlandesas están llenas de artistas en su mayoría finlandeses que actúan en finlandés. El idioma finlandés parece funcionar bien, a pesar de que está constantemente influenciado por idiomas extranjeros.

Lo que me molesta es la actitud que aprendí aquí en Quora: las lenguas pequeñas, las culturas y las naciones pequeñas a veces se consideran insignificantes. ¿Por qué necesitan existir, cuando hay tantas opciones más importantes para asimilar?
Eso se siente realmente venenoso. No culpo a nadie por esto y no suele dirigirse a Finlandia. Pero me siento mal cuando leo un texto que dice que alguna nación o idioma es insignificante. Como si no fueran el hogar de algunas personas.
Cuando me encuentro con esa actitud, me pone triste y enojado y me dan ganas de defender a todas las minorías en el mundo.

Se trata de la autoestima de una nación o cultura, si sienten que su propio idioma o cultura es lo suficientemente valioso como para cuidarlo. Las naciones grandes probablemente no sienten necesariamente la necesidad de cuidar a las pequeñas, pero quiero decirles a todas las naciones pequeñas que deben cuidarse a sí mismas, porque si no lo hacen por sí mismas, nadie lo hará. Y es fácil para una pequeña nación asimilarse a sus vecinos más grandes.

El finlandés sobrevivirá, no tengo ninguna preocupación al respecto.

En primer lugar, es el idioma oficial en Finlandia. Eso significa que todos los documentos oficiales deben estar en finlandés y todos los servicios deben ofrecerse en finlandés.

Es el idioma de instrucción en las escuelas finlandesas. Todos los niños aprenden a usarlo muy bien, y se les anima a leer y escribir en finlandés. A los niños que hablan otro idioma como lengua materna se les enseña finlandés como segunda lengua.

El finlandés también se enseña activamente en las universidades. Se invierten recursos en la investigación científica del idioma.

Además de las universidades, también hay otras instituciones que desarrollan constantemente el idioma, como el Instituto de Idiomas de Finlandia, que actualiza listas de palabras nuevas, emite pautas para el usuario y recomendaciones para el idioma estándar y publica declaraciones sobre cuestiones relacionadas con el finlandés. También ofrecen asesoramiento telefónico para personas que tienen preguntas sobre el idioma; A veces también los he llamado.

También es un requisito previo conocer el idioma local cuando solicite la ciudadanía finlandesa. Puede ser finlandés, sueco o finlandés, pero la mayoría de las personas optan por el finlandés, ya que es principalmente el idioma que te abre las puertas en Finlandia. Encontrar trabajo sin saber finlandés es difícil en Finlandia.

Existe un fuerte apoyo financiero para la literatura, el cine y el teatro finlandeses.

También hay un completo sistema de bibliotecas que llega incluso a los pueblos pequeños y remotos. También hay autobuses de la biblioteca que llegan a las áreas escasamente pobladas. También puede hacer una reserva para que el autobús le traiga el libro que desea leer. Pedir prestado libros es gratis. Los finlandeses se encuentran entre las personas que más prestan libros de las bibliotecas del mundo.

El finlandés es un idioma que tradicionalmente prefiere crear palabras originales en lugar de recurrir a préstamos extranjeros. Es por eso que tenemos palabras como puhelin ( teléfono ), derivado de puhua ( hablar ), kännykkä ( teléfono móvil ) derivado de la palabra känny (una alternativa para käsi = mano ), o tulostin ( impresora ), derivado de la palabra tulos y tulostaa ( resultado e imprimir ). El finlandés tiene un rico conjunto de herramientas con sufijos derivados que ayudan a crear nuevas palabras de manera muy fácil y eficiente.

Y el hecho de que el finlandés sea una lengua ugrofinesa con un orden de palabras y una estructura muy diferentes a las de los idiomas indoeuropeos también hace que sea mucho menos propenso al cambio de código y otros usos que alentarían la sustitución del finés por el inglés en algunos contextos

Naturalmente, hay palabras prestadas, a veces también cambio de código, pero de ninguna manera es algo que amenace el estado del finlandés como idioma principal en Finlandia.

También me gustaría agregar que 5 millones de altavoces es bastante.

El finlandés ciertamente no es un idioma en peligro de extinción.

Una cultura original apoyará el idioma. Y al revés, también. Vemos esto en Finlandia. Por supuesto, nos preocupa ver que el inglés está afectando nuestro idioma. Sin embargo, dado que el finlandés ni siquiera es una lengua indoeuropea, se protege a sí misma y protege la cultura finlandesa.

Veo algunas ilusiones de omnipotencia, la actitud de “nada nos amenazará” en algunas respuestas, lo cual es peligroso. Se calcula que en los próximos 40 años, la mayoría de Europa occidental tendrá una mayoría musulmana debido a la gran disparidad en las tasas de fertilidad. Finlandia está un poco detrás de la curva en este punto, pero las autoridades incluso aquí esperan que otra ola de “refugiados” golpee tarde o temprano. Pero incluso 1.7 está por debajo del nivel de reemplazo (2.1) a largo plazo. Esos 40 años ni siquiera contarán el flujo continuo de recién llegados que hará que el período de tiempo sea mucho más corto, incluso lo reducirá a la mitad en el peor de los casos. Y una vez que los árabes sean mayoría, simplemente reemplazarán nuestro sistema democráticamente con su propio califato. Eso significa camino al olvido para nosotros sin resistencia. Entonces, la única forma de asegurarnos de que nuestro idioma, cultura y posteridad sobrevivan es sacrificando y luchando por ello, no darlo por sentado.

Así que debo estar en desacuerdo con Katja Kaila en que nuestro establecimiento apoya firmemente nuestra cultura, lo cual no es cierto. Las opiniones multiculturales y globalistas están teniendo lugar en todas las instituciones a partir de la escuela primaria, cuyo plan de estudios en 2016 (ops 2016) se ha transformado al borrar todas las nociones para mantener y mejorar la cultura tradicional finlandesa. Todos siguen el plan de Kalergi.

Durante la ocupación morisca en España, los nativos lograron mantenerse, ya que había tasas de fertilidad naturalmente más altas sin métodos anticonceptivos y políticas marxistas como en la actualidad.

Mongolia no tiene este tipo de peligro o reemplazo de población al menos todavía, pero culturalmente también se están “globalizando” (monoculturalizando). Entonces la pregunta expresa preocupación relevante.

No se preocupe, estoy seguro de que los mongoles y el idioma mongol sobrevivirán hasta el fin del mundo. El mongol es un lenguaje totalmente funcional que se usa a diario en todos los aspectos de nuestras vidas. Desde la era Xiongnu, las estepas mongolas tenían menos de 1 millón de personas y han pasado más de 800 años desde el Gran imperio mongol, a pesar de tantas dificultades que hemos pasado por Mongolia, todavía existe y todavía hablamos y usamos el idioma mongol con fluidez.

Гурван сая монгол дээр нэмээд хоёр сая гаруй өвөрмонголчууд, мөн казахстаны зарим хэсэгт монгол хэлийг хэрэглэж байна, бүхэл бүтэн улсын албан ёсны эх хэл устаж үгүй ​​болох нь юу л бол.

De acuerdo, para evitar perder nuestro idioma debido a la globalización, acabo de responderte en cirílico mongol. Espero eso ayude.