¿Qué pasaría si la próxima reina de Inglaterra tuviera que hablar con fluidez escocés y galés? Sé que lo haría.
Tomemos esto pieza por pieza:
- “Reina” es un título propio, por lo que comienza con una letra mayúscula;
- El Reino Unido es (ahora) una monarquía de igualdad de oportunidades. Es probable que el próximo monarca sea un hombre, no una mujer, a menos que Charles nos sorprenda a todos, y no menos a la duquesa de Cornwall, y transiciones tardías en la vida;
- Aunque el reino de nuestra Reina incluye Inglaterra, también incluye Gales, Escocia, Irlanda del Norte y las dependencias de la Corona. Eso es un poco bocado, y como no tenemos un término para “Reino Unido”, hablamos del monarca británico, no del monarca inglés. No quisiéramos que esas personas encantadoras en Gales, Escocia y las áreas católicas de Irlanda del Norte se sintieran excluidas;
- No existe un lenguaje como “escocés”. Hay varios dialectos escoceses de inglés, y hay gaélico (específicamente, gaélico escocés, en oposición al irlandés);
- No estoy haciendo ninguna suposición aquí sobre la identidad de género o la sexualidad, pero ¿el interrogador original (Stephen Maize) realmente se imagina a sí mismo (supongo) que será la próxima “reina de Inglaterra”?