¿Cómo tiene Japón un solo idioma cuando está compuesto de varias islas?

Lo mismo que cualquier otro país: no lo hacen. Lo que tienen es un estándar nacional de un idioma (標準 語 、 hyoujungo ), que prácticamente nadie habla al 100%, excepto tal vez los anunciadores de televisión cuando anuncian.

Japón tiene una buena cantidad de dialectos (casi ininteligibles), que son más o menos diferentes (algunos son muy diferentes) del estándar nacional actual. Los idiomas de Okinawa se consideran oficialmente dialectos, pero, sinceramente, son idiomas muy diferentes.

Si su pregunta es cómo hacen cumplir la norma nacional, esa es una pregunta muy importante, pero algunos comentarios:

  • en el siglo pasado (más o menos desde la transmisión de radio) es una tendencia bastante natural en todos los países que los dialectos pequeños y anteriormente aislados se estén extinguiendo a medida que los jóvenes se mudan a las ciudades y el estándar nacional se está convirtiendo en un estándar (no solo porque se aplica);
  • Japón puede regular las cosas centralmente muy bien, por lo que si deciden sobre un estándar nacional (¡tenga en cuenta que para la forma actual de escribir, en realidad sucedió solo después de la Segunda Guerra Mundial!), Entonces son realmente buenos para hacer cumplir;
  • y, curiosamente, como en muchos otros países, hay un poco de reactivación de los dialectos, no solo en “no lo dejemos morir” sino que, por ejemplo, muchas personas de Kansai (Osaka) están realmente orgullosas de su herencia, así que aquí están las películas disparó todo en dialecto.

En primer lugar, porque las islas están físicamente cercanas entre sí, aparte de Okinawa, que fue el Reino Ryukyu del siglo XV al XIX antes de ser anexado por Japón en 1879.

En estos días, con el advenimiento de los viajes aéreos baratos, un servicio shinkansen extendido que cubre más o menos todo Japón, además de muchos canales de televisión, incluido NHK, que se transmite en todo Japón, el idioma se ha vuelto más estandarizado. También la educación es obligatoria hasta el nivel secundario, y las clases de cívica, historia y escritura son bastante idénticas, que yo sepa. (Japón tiene un alto grado de alfabetización)

Por supuesto, hay variaciones regionales y muchos dialectos, como en Tohoku, en Osaka, Kumamoto y Okinawa. Sin embargo, todos pueden entenderse fácilmente.

Puede que Japón solo tenga un idioma, pero tiene MUCHOS dialectos diferentes.
No fue sino hasta la segunda mitad del siglo XVI que el norte de Japón estuvo bajo el gobierno y confiaron en mis estilos locales de gobierno antes de eso.
Lo mismo cuenta para muchas de esas islas. Una gran parte de esas islas fueron habitadas originalmente por pueblos indígenas, pero cuando la navegación y la navegación se hicieron más avanzadas, los japoneses pudieron extenderse a esas islas y compartir su idioma escrito / hablado.

La educación japonesa también enseña “kokugo” (国語) que esencialmente significa “idioma nacional”. Al hacer esto, se asegura que todos en el país reciban la misma educación cuando se trata de idioma. Cuando la población de Japón es de alrededor de 127 millones (justo ahora google’d), y con una población en disminución, Japón sabe que si todos hablaran un idioma diferente, se dividirían un poco.

TLDR: Hay muchos dialectos en todo el país, pero la educación japonesa regulada a nivel nacional hace cumplir estrictamente los estándares nacionales cuando se enseña 国語 (kokugo) ~ “Idioma nacional”.

En realidad tiene más de uno. Sé de tres.

El pueblo ainu de Hokkaido tiene su propio idioma, aunque aparentemente está muriendo y pocos lo saben, y el pueblo ryukyu de Okinawa también tiene el suyo.

No estoy seguro de esto, pero recuerdo haber leído una vez que el gobierno nacional está tratando de que todos hablen japonés estándar (no excluye los dialectos regionales) y, por lo tanto, no apoya los esfuerzos de preservación para los otros idiomas. De nuevo, solo recuerdo vagamente haber leído esto una vez.

Otras partes de Asia también solían ser parte de Japón: Corea, Manchuria y Taiwán eran, si no me equivoco, todas parte de Japón en un momento dado. En Corea en particular, los ocupantes japoneses trataron de borrar la cultura y el idioma del país por completo al obligar a los coreanos a hablar japonés. De todos modos, se podría decir que en el pasado, Japón también tenía coreano y taiwanés / chino como sus idiomas.