Soy un chico turco que nació en Ankara y vivió en Estambul hace más de 20 años. Además, he viajado mucho en mi país, he estado en cada región y he estado en 66 ciudades de 81 en Turquía. Además de eso, conocí hablantes de turco y turco en Turquía y en otros países.
Me gustaría comenzar con un ejemplo. El turco en Turquía es como el español mexicano, el inglés estadounidense, el árabe egipcio o el chino mandarín. Es la versión turca más hablada en el mundo en este momento.
A pesar de que es el más común (no solo por la población, sino también por la política turca, los éxitos de las industrias de deportes y medios lo hicieron más popular), puede ser realmente difícil de entender incluso para los turcos nativos de Turkiye. Por ejemplo, siempre me cuesta entender a las personas de las aldeas, especialmente de diferentes regiones. A veces, incluso puede ser difícil entender a mis abuelos si quieren hablar con acento de aldeanos. Incluso las palabras pueden ser diferentes, no solo la pronunciación o el acento. Entonces, imagina esto en diferentes países.
Históricamente, el turco en Turkiye se habla en todos los antiguos Estados del Imperio Otomano, incluso hoy. Conocí a tantas personas en los Balcanes que hablan turco y han vivido allí durante siglos. No tuve dificultades para entenderlos. También conocí a personas de la República turca del norte de Chipre, pero los verdaderos chipriotas, no los nuevos inmigrantes de Turkiye. Tampoco tengo ningún problema para entenderlos. Esto es lo mismo para las personas que viven en Grecia. Además de estas regiones, no soy turco en otros estados del antiguo Imperio Otomano, como todo Medio Oriente y África del Norte, pero sé que también hay algunos hablantes de turco allí.
- ¿Cuáles son los factores que hacen que Turquía tenga éxito?
- ¿Por qué los turcos piensan que pueden conquistar Grecia, Siria, Irak, Bulgaria, Serbia y Armenia en 1 día? ¿Cómo es que tienen un ejército poderoso incluso después del golpe?
- ¿Por qué los turcos usan TC delante de sus nombres?
- ¿Es Turquía el mejor amigo de Irán?
- ¿Qué en Estambul te recuerda más a Constantinopla?
Además de estas personas, el turco que se habla en Europa es principalmente turco de Turquía. Su razón principal es la inmigración laboral a los países de Europa Central y Occidental y a los países escandinavos desde Turkiye. Pero también puedes escuchar el acento kurdo (kurdo de Turkiye) en turco que se habla en Europa. Todavía es comprensible ya que hay más kurdos viviendo en Estambul y Ankara que en el resto de Europa.
Entonces, aparte de la relación del antiguo Imperio Otomano y la República de Turkiey con el mundo, hay muchas personas turcas diferentes que viven en el mundo, gracias a Dios. Los acentos más cercanos son el acento azerbaiyano que se habla en Azerbaiyán e Irán. Además, el turco que se habla en Ucrania y Caucausia puede ser fácil de entender, porque hubo estrechas relaciones a lo largo de la historia.
Escuché que otros acentos turcos de Asia Central, Siberia, China pueden ser comprensibles si eres paciente y todos hablan lentamente con el turco más puro posible. Además, las personas de estas regiones vienen a Turkiye para recibir educación. Todos ellos hablan un gran acento turco, al menos los que conocí eran geniales.
Espero que esto te ayude