¿Cuál crees que fue la verdadera razón de la guerra de Irak?

Saddam Hussein había sido una espina en el lado del mundo durante décadas. Se veía a sí mismo como alguien que podía subyugar a toda la región bajo una sola regla: Saddam Hussein. Nadie más estuvo de acuerdo con él, y menos sus vecinos: Irán, Arabia Saudita, Kuwait, etc.

La respuesta corta es que era un comodín y una amenaza en un área de interés estratégico para los Estados Unidos y Occidente.

Su negativa a entregar todo el WMD Iraq afirmó que había sido destruido por la ONU y llevó a la creencia de que Iraq aún mantenía las armas. En un mundo posterior al 11 de septiembre, la combinación de un Saddam Hussein con ADM y terroristas dispuestos y capaces de cometer el 11 de septiembre fue una amenaza que no podía ignorarse.

Quizás la mejor descripción de la justificación para usar la fuerza contra Irak esté aquí:

Por favor tome asiento. Gracias.

Muchas gracias, señor Vicepresidente, por sus comentarios y su liderazgo. Gracias, Secretario Cohen, por el excelente trabajo que ha realizado aquí en el Pentágono y por este problema muy reciente y muy difícil. Gracias, general Shelton, por ser la persona adecuada en el momento adecuado.

Gracias, general Ralston, y los miembros de los jefes conjuntos, general Zinni, secretario Albright, secretario Slater, DCIA Tenet, señor Bowles, señor Berger, senador Robb, gracias por estar aquí y el congresista Skelton. Muchas gracias y por sus años de servicio a Estados Unidos y su apasionado patriotismo a los dos. Y a los miembros de nuestras fuerzas armadas y otros que trabajan aquí para proteger nuestra seguridad nacional.

Acabo de recibir una muy buena información de nuestro liderazgo militar sobre el estado de nuestras fuerzas en el Golfo Pérsico. Antes de abandonar el Pentágono, quería hablar con usted y con todos aquellos a quienes representa los hombres y mujeres de nuestro ejército. Usted, sus amigos y sus colegas están en la primera línea de esta crisis en Iraq.

Quiero que usted, y quiero que el pueblo estadounidense, escuche directamente de mí lo que está en juego para Estados Unidos en el Golfo Pérsico, lo que estamos haciendo para proteger la paz, la seguridad, la libertad que apreciamos, por qué hemos tomado la posición. hemos tomado

Mientras estaba sentado aquí en la plataforma, pensaba en el eslogan que me dio la primera dama para su proyecto sobre el milenio, que era recordar el pasado e imaginar el futuro.

Ahora, para ese proyecto, eso significa preservar el Star Spangled Banner y la Declaración de Independencia y la Constitución y la Declaración de Derechos, y significa hacer un compromiso sin precedentes con la investigación médica y obtener lo mejor de la nueva tecnología. Pero ese no es un mal eslogan para nosotros cuando tratamos asuntos más sobrios, más difíciles y más peligrosos.

Los que han cuestionado a los Estados Unidos en este momento, diría yo, viven solo en el momento. No han recordado el pasado ni imaginado el futuro.

Entonces, primero, demos un paso atrás y consideremos por qué enfrentar la amenaza que representa Saddam Hussein es importante para nuestra seguridad en la nueva era en la que estamos entrando.

Este es un momento de tremenda promesa para Estados Unidos. La confrontación de superpotencia ha terminado; En todos los continentes, la democracia está asegurando para más y más personas las libertades básicas que los estadounidenses hemos llegado a dar por sentado. Poco a poco, la era de la información está eliminando las barreras económicas, políticas y sociales que alguna vez mantuvieron a las personas encerradas y la libertad y la prosperidad encerradas.

Pero a pesar de todas nuestras promesas, todas nuestras oportunidades, las personas en esta sala saben muy bien que este no es un momento libre de peligro, especialmente como resultado de actos imprudentes de naciones proscritas y un eje impío de terroristas, narcotraficantes y delincuentes internacionales organizados. .

Tenemos que defender nuestro futuro de estos depredadores del siglo XXI. Se alimentan del flujo libre de información y tecnología. De hecho, aprovechan el movimiento más libre de personas, información e ideas.

Y serán aún más letales si les permitimos construir arsenales de armas nucleares, químicas y biológicas y los misiles para entregarlos. Simplemente no podemos permitir que eso suceda.

No hay un ejemplo más claro de esta amenaza que el Irak de Saddam Hussein. Su régimen amenaza la seguridad de su pueblo, la estabilidad de su región y la seguridad de todos los demás.

Quiero que el pueblo estadounidense entienda primero el pasado ¿cómo surgió esta crisis?

Y quiero que entiendan lo que debemos hacer para proteger el interés nacional y, de hecho, el interés de todas las personas amantes de la libertad en el mundo.

Recuerde, como condición del alto el fuego después de la Guerra del Golfo, las Naciones Unidas no exigieron a los Estados Unidos lo que las Naciones Unidas exigieron, y Saddam Hussein acordó declarar dentro de los 15 días, esto es en 1991 dentro de los 15 días de su químico nuclear. y armas biológicas y los misiles para entregarlos, para hacer una declaración total. Eso es lo que prometió hacer.

Las Naciones Unidas establecieron una comisión especial de expertos internacionales altamente capacitados llamada UNSCOM, para asegurarse de que Iraq cumplió con ese compromiso. Teníamos buenas razones para insistir en que Iraq se desarmara. Saddam había construido un arsenal terrible, y lo había usado no una vez, sino muchas veces, en una guerra de una década con Irán, usó armas químicas, contra combatientes, contra civiles, contra un adversario extranjero e incluso contra el suyo. personas.

Y durante la Guerra del Golfo, Saddam lanzó Scuds contra Arabia Saudita, Israel y Bahrein.

Ahora, en lugar de seguir las mismas reglas que acordó al final de la Guerra del Golfo, Saddam ha pasado la mayor parte de la última década tratando de engañar a este compromiso solemne. Considere solo algunos de los hechos:

Irak hizo repetidas declaraciones falsas sobre las armas que había dejado en su poder después de la Guerra del Golfo. Cuando la UNSCOM descubriera evidencia que mentía a esas declaraciones, Iraq simplemente modificaría los informes.

Por ejemplo, Irak revisó sus declaraciones nucleares cuatro veces en solo 14 meses y ha presentado seis declaraciones de guerra biológica diferentes, cada una de las cuales ha sido rechazada por la UNSCOM.

En 1995, Hussein Kamal, yerno de Saddam y principal organizador del programa de armas de destrucción masiva de Iraq, desertó a Jordania. Reveló que Iraq seguía ocultando armas y misiles y la capacidad de construir muchos más.

Entonces y solo entonces, Iraq admitió haber desarrollado un gran número de armas en cantidades significativas y existencias de armas. Anteriormente, había negado con vehemencia lo que simplemente admitió una vez que el yerno de Saddam Hussein desertó a Jordania y le dijo la verdad. Ahora escucha esto, ¿qué admitió?

Admitió, entre otras cosas, una capacidad de guerra biológica ofensiva, en particular 5.000 galones de botulinum, que causa el botulismo; 2,000 galones de ántrax; 25 ojivas Scud llenas de biología; y 157 bombas aéreas.

Y podría decir que los inspectores de la UNSCOM creen que Iraq realmente ha subestimado en gran medida su producción.

Como si necesitáramos más confirmación, todos ustedes saben lo que le sucedió a su yerno cuando tomó la decisión inoportuna de regresar a Irak.

Luego, durante todo este proceso, los agentes iraquíes han socavado y socavado la UNSCOM. Acosaron a los inspectores, les mintieron, desactivaron las cámaras de monitoreo, literalmente expulsaron evidencia por las puertas traseras de las instalaciones sospechosas mientras los inspectores entraban por la puerta principal. Y nuestra gente estaba allí observándolo y tenía las fotos para probarlo.

A pesar de los engaños de Iraq, la UNSCOM, sin embargo, ha hecho un trabajo notable. Sus inspectores, los ojos y oídos del mundo civilizado, han descubierto y destruido más armas de capacidad de destrucción masiva que las destruidas durante la Guerra del Golfo.

Esto incluye casi 40,000 armas químicas, más de 100,000 galones de agentes de armas químicas, 48 ​​misiles operativos, 30 ojivas específicamente equipadas para armas químicas y biológicas, y una instalación de armas biológicas masivas en Al Hakam equipada para producir ántrax y otros agentes mortales.

En los últimos meses, a medida que se acercaron más y más a la eliminación de la capacidad nuclear restante de Irak, Saddam ha emprendido otra táctica para frustrar sus ambiciones.

Al imponer condiciones debilitantes a los inspectores y declarar sitios clave que aún no han sido inspeccionados fuera de los límites, incluyendo, podría agregar, un palacio en Bagdad de más de 2,600 acres en comparación, cuando escuchas que todo este asunto sobre sitios presidenciales refleja nuestra soberanía , ¿por qué quieres entrar en una residencia? El complejo de la Casa Blanca tiene 18 acres. Así que tendrás algo de sentido para esto.

Uno de estos sitios presidenciales tiene aproximadamente el tamaño de Washington DC ¿Aproximadamente cuántos acres me dijiste que eran? 40,000 acres. No estamos hablando de unas pocas habitaciones aquí con delicados asuntos personales involucrados.

Es obvio que aquí hay un intento, basado en toda la historia de esta operación desde 1991, para proteger lo que quede de su capacidad para producir armas de destrucción masiva, los misiles para entregarlos y las reservas de alimento necesarias para producirlos.

Los inspectores de la UNSCOM creen que Iraq todavía tiene existencias de municiones químicas y biológicas, una pequeña fuerza de misiles tipo Scud y la capacidad de reiniciar rápidamente su programa de producción y construir muchas, muchas más armas.

Ahora, en ese contexto, recordemos el pasado aquí. Es en ese contexto que hemos dejado clara e inequívocamente nuestra preferencia por una solución diplomática.

El sistema de inspección funciona. El sistema de inspección ha funcionado frente a mentiras, muros de piedra, obstáculo tras obstáculo tras obstáculo. Las personas que han hecho ese trabajo merecen el agradecimiento de las personas civilizadas de todo el mundo.

Ha funcionado. Eso es todo lo que queremos. Y si podemos encontrar una forma diplomática de hacer lo que hay que hacer, hacer lo que prometió hacer al final de la Guerra del Golfo, hacer lo que debería haberse hecho dentro de los 15 días dentro de los 15 días posteriores al acuerdo. de la Guerra del Golfo, si podemos encontrar una forma diplomática de hacerlo, esa es nuestra preferencia.

Pero para ser una solución genuina, y no simplemente una que pasa por alto el problema restante, una solución diplomática debe incluir o cumplir un estándar claro, inmutable, razonable y simple.

Irak debe aceptar y pronto, tener acceso libre, completo y sin restricciones a estos sitios en cualquier parte del país. No puede haber dilución o disminución de la integridad del sistema de inspección que UNSCOM ha implementado.

Ahora esos términos no son más ni menos que la esencia de lo que acordó al final de la Guerra del Golfo. El Consejo de Seguridad, muchas veces desde entonces, ha reiterado esta norma. Si los acepta, la fuerza no será necesaria. Si se niega o continúa evadiendo sus obligaciones a través de más tácticas de demora y engaño, él y él serán los únicos responsables de las consecuencias.

Les pido a todos que recuerden el registro aquí de lo que prometió hacer dentro de los 15 días posteriores al final de la Guerra del Golfo, lo que se negó repetidamente a hacer, lo que descubrimos en 1995, lo que los inspectores han hecho contra viento y marea. No tenemos ningún negocio que acepte una resolución de esto que no incluya el acceso libre y sin restricciones a los sitios restantes por parte de personas que tengan integridad y confianza comprobada en el negocio de inspección. Ese debería ser nuestro estándar. Eso es lo que UNSCOM ha hecho, y es por eso que he estado luchando por ello tan duro. Y es por eso que Estados Unidos debería insistir en ello.

Ahora, imaginemos el futuro. ¿Qué sucede si no cumple y no actuamos, o si tomamos una tercera ruta ambigua que le brinda aún más oportunidades para desarrollar este programa de armas de destrucción masiva y continuar presionando para que se liberen las sanciones y continuar ignorando el compromisos solemnes que hizo?

Bueno, concluirá que la comunidad internacional ha perdido su voluntad. Luego concluirá que puede continuar y hacer más para reconstruir un arsenal de destrucción devastadora.

Y algún día, de alguna manera, te garantizo que usará el arsenal. Y creo que cada uno de ustedes que realmente ha trabajado en esto por un período de tiempo también lo cree.

Ahora hemos pasado varias semanas construyendo nuestras fuerzas en el Golfo y construyendo una coalición de naciones con ideas afines. Nuestra postura de fuerza no sería posible sin el apoyo de Arabia Saudita, Kuwait, Bahrein, los estados del CCG y Turquía. Otros amigos y aliados han acordado proporcionar fuerzas, bases o apoyo logístico, incluidos el Reino Unido, Alemania, España y Portugal, Dinamarca y los Países Bajos, Hungría y Polonia y la República Checa, Argentina, Islandia, Australia y Nueva Zelanda y nuestros amigos. y vecinos en Canadá.

Esa lista está creciendo, no porque alguien quiera una acción militar, sino porque hay personas en este mundo que creen que las resoluciones de las Naciones Unidas deberían significar algo, porque entienden lo que UNSCOM ha logrado, porque recuerdan el pasado y porque pueden imaginar qué El futuro dependerá de lo que hagamos ahora.

Si Saddam rechaza la paz y tenemos que usar la fuerza, nuestro propósito es claro. Queremos disminuir seriamente la amenaza que representa el programa de armas de destrucción masiva de Iraq. Queremos reducir seriamente su capacidad de amenazar a sus vecinos.

Estoy bastante seguro, por la información que acabo de recibir de nuestros líderes militares, de que podemos lograr el objetivo y asegurar nuestros intereses estratégicos vitales.

Permítanme ser claro: una operación militar no puede destruir todas las armas de capacidad de destrucción masiva. Pero puede y lo dejará significativamente peor de lo que está ahora en términos de la capacidad de amenazar al mundo con estas armas o atacar a sus vecinos.

Y sabrá que la comunidad internacional sigue teniendo la voluntad de actuar si amenaza nuevamente. Después de cualquier ataque, vigilaremos cuidadosamente las actividades de Iraq con todos los medios a nuestra disposición. Si busca reconstruir sus armas de destrucción masiva, estaremos preparados para atacarlo nuevamente.

Las sanciones económicas se mantendrán vigentes hasta que Saddam cumpla plenamente con todas las resoluciones de la ONU.

Considere esto ya, estas sanciones le han negado $ 110 mil millones. Imagínese cuánto más fuertes serían sus fuerzas armadas hoy, cuántas más operaciones de armas de destrucción masiva habría ocultado en todo el país si hubiera podido gastar incluso una pequeña fracción de esa cantidad para una reconstrucción militar.

Continuaremos imponiendo una zona de exclusión aérea desde los suburbios del sur de Bagdad hasta la frontera de Kuwait y en el norte de Iraq, lo que dificultará que Iraq vuelva a caminar sobre Kuwait o amenace a los kurdos en el norte.

Ahora, permítanme decirles a todos ustedes aquí, ya que todos ustedes saben que la decisión más importante que un presidente debe tomar es enviar a nuestras tropas en peligro. Y la fuerza nunca puede ser la primera respuesta. Pero a veces, es la única respuesta.

Eres la fuerza de combate mejor preparada, mejor equipada y mejor entrenada del mundo. Y si fuera necesario para mí ejercer la opción de la fuerza, sus comandantes harán todo lo posible para proteger la seguridad de todos los hombres y mujeres bajo su mando.

Sin embargo, ninguna acción militar está libre de riesgos. Sé que las personas a las que podemos llamar en uniforme están listas. El pueblo estadounidense también debe estar preparado.

Tratar con Saddam Hussein requiere vigilancia constante. Hemos visto que la vigilancia constante vale la pena. Pero requiere vigilancia constante. Desde la Guerra del Golfo, hemos retrocedido cada vez que Saddam representa una amenaza.

Cuando Bagdad conspiró para asesinar al ex presidente Bush, atacamos con fuerza la sede de inteligencia de Iraq.

Cuando Saddam amenazó con otra invasión acumulando sus tropas en Kuwait a lo largo de la frontera con Kuwait en 1994, desplegamos de inmediato nuestras tropas, nuestros barcos, nuestros aviones y Saddam retrocedió.

Cuando Saddam ocupó por la fuerza a Irbil en el norte de Iraq, ampliamos nuestro control sobre los cielos de Iraq al extender la zona de exclusión aérea.

Pero no hay mejor ejemplo, una vez más, digo, que el propio sistema de inspección de armas de la ONU. Sí, ha tratado de frustrarlo de todas las formas posibles, pero la disciplina, la determinación y el esfuerzo año tras año de estos inspectores de armas están haciendo el trabajo. Y buscamos terminar el trabajo. Que no haya dudas, estamos preparados para actuar.

Pero Saddam Hussein podría terminar esta crisis mañana simplemente dejando que los inspectores de armas completen su misión. Hizo un compromiso solemne con la comunidad internacional para hacer eso y renunciar a sus armas de destrucción masiva hace mucho tiempo. De una forma u otra, estamos decididos a ver que él cumple su propia promesa.

El Iraq de Saddam Hussein nos recuerda lo que aprendimos en el siglo XX y nos advierte sobre lo que debemos saber sobre el siglo XXI. En este siglo, aprendimos a través de la dura experiencia que la única respuesta a la agresión y el comportamiento ilegal es la firmeza, la determinación y, cuando es necesario, la acción.

En el próximo siglo, la comunidad de naciones puede ver cada vez más el tipo de amenaza que Iraq representa ahora un estado deshonesto con armas de destrucción masiva listas para usarlas o proporcionarlas a terroristas, narcotraficantes o delincuentes organizados que viajan por el mundo nosotros desapercibidos.

Si no respondemos hoy, Saddam y todos los que seguirían sus pasos serán envalentonados mañana al saber que pueden actuar con impunidad, incluso ante un mensaje claro del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y evidencia clara de un programa de armas de destrucción masiva.

Pero si actuamos como uno solo, podemos salvaguardar nuestros intereses y enviar un mensaje claro a cada posible tirano y terrorista de que la comunidad internacional tiene la sabiduría y la voluntad y la forma de proteger la paz y la seguridad en una nueva era. Ese es el futuro que les pido a todos que imaginen. Ese es el futuro que les pido a nuestros aliados que imaginen.

Si miramos el pasado e imaginamos ese futuro, actuaremos juntos. Y todavía tenemos, si Dios quiere, la oportunidad de encontrar una solución diplomática a esto, y si no, si Dios quiere, la oportunidad de hacer lo correcto para nuestros hijos y nietos.

Muchas gracias.

Texto de la declaración de Clinton sobre Irak

De la División de Apoyo Histórico de la Fuerza Aérea (Operación Libertad Iraquí):

El principal objetivo político de la Operación IRAQI FREEDOM era crear “un Iraq estable, con su integridad territorial intacta y un gobierno de base amplia que renuncie al desarrollo y uso de ADM, y que ya no apoye el terrorismo o amenace a sus vecinos”.

La justificación para la invasión de Irak por Brian K. Price en la caja de jabón de BK

Justo después del 11 de septiembre, algunos le preguntaron a Saddam Hussein qué pensaba al respecto. Él dijo: “América obtuvo lo que merecía”. Sabía en ese momento y allí encontraríamos alguna forma de sacarlo. Solo necesitábamos una excusa … y las armas de destrucción masiva se convirtieron en la excusa. La razón era que él decía eso.