Hay tantos factores, bondad, ¿por dónde empiezo?
Comencemos con África, un continente donde las lenguas europeas se convierten en lenguas nacionales de la mayoría de los estados modernos. África durante el siglo XIX y principios del XX se consideraba un continente de atraso “negro”, y los europeos tienen el deber de “civilizarlo”. Desafortunadamente, la visión europea sobre el color de la piel perjudica su creencia en la raza inferior, y no está muy interesado en las diversas culturas e historias de los nativos africanos. Hay pocas excepciones, por supuesto, pero cuando estas personas intentan mejorar la situación, los gobiernos los rechazan. Cuando dicen “Civilizar” significa llevar la cultura europea a ese enorme continente. Supremacía blanca y lavado de cerebro hasta el final. Y para que las personas subieran en la jerarquía social, necesitaban actuar como europeos. Toda la educación tiene una orientación muy europea, pero al mismo tiempo son principalmente escuelas misioneras. Estas escuelas sirvieron como una forma barata de difundir la educación básica y el lenguaje a la masa. La mayoría de las instituciones educativas reales no se fundaron hasta después de la Segunda Guerra Mundial. Y dado que muchas tribus tienen diferentes idiomas y culturas, el idioma europeo las presenta como un idioma de unidad.
Para el sur de Asia, el inglés también les conviene mejor que el urdu o el hindi. El sur de Asia es muy diverso, es casi similar a Indonesia, ya que fue formado por cientos de reinos y principados menores. Hay tantos idiomas, culturas, valores y religiones allí. (A los británicos les encantaba abusar de esto) También hay presión para que los británicos blancos retengan su sentido de “británica” rodeados de un entorno “bárbaro”. Sin embargo, a diferencia de África, las instituciones educativas se fundaron temprano. El plan de estudios también está orientado al Reino Unido. Hay universidades, escuelas misioneras, escuelas europeas, escuelas hindi y también las escuelas provinciales que ofrecen educación básica. (básicamente educación basada en la jerarquía) Todos son medios para difundir el idioma inglés. También hay academias de inglés específicamente construidas. La educación de mayor calidad está disponible principalmente para la clase alta / aristocracia y se están occidentalizando progresivamente, esto ayudó a popularizar el idioma después de la independencia. Tras la independencia en 1947, la alfabetización es tan baja como el 12% y el dominio del inglés se limita a las élites. Como beneficio adicional, el inglés se convirtió en el idioma más importante del mundo y está dentro del interés del gobierno de India y Pakistán seguir promocionándolos.
- ¿Por qué el inglés no es común en Indonesia, tanto como en Singapur y Malasia?
- ¿Qué país es el mayor fabricante de automóviles en el sudeste asiático?
- ¿Por qué fracasó la industrialización impulsada por las exportaciones en América Latina y el sudeste asiático?
- ¿Por qué Singapur es el punto sureste de Asia?
- Su hijo de 18 años irá al sudeste asiático desde América del Norte por un paseo de 3 a 6 meses. Si pudieras, ¿qué libro enviarías con ellos?
Los holandeses lanzaron su política ética a fines del siglo XIX, y hubo un retraso debido a la crisis económica de finales de siglo. Antes de esta educación, la masa es extremadamente limitada, incluso para la población europea. Entonces, en ese momento, también hay una gran cantidad de holandeses-indonesios que no hablan o actúan como holandeses. La mayoría se siente cómoda con malayos o holandeses-criollos. Cuando los nuevos colonos llegaron a las Indias, a menudo eran despreciados. Al igual que las escuelas británicas Raj se dividen en la jerarquía social, hay Volkschool para las masas que brindan educación básica, escuelas europeas, árabes, chinas y nativas, respectivamente. Las escuelas misioneras se usan a menudo para proporcionar educación en áreas aisladas como las islas Kalimantan, Papua o NTT (y la gente se pregunta por qué hay cristianos allí). Pero a diferencia de las colonias británicas, European School no significa que atiende específicamente a los europeos. Solo las escuelas y universidades europeas usaban el holandés, el resto tiene un plan de estudios basado en sus idiomas. Se ofrece para la población que encuentra holandés demasiado difícil. La educación superior a menudo requería el idioma holandés, por lo que las personas que no van a las escuelas europeas a menudo tienen dificultades para ingresar. Para 1930, solo el 7% de la población sabía leer y escribir (en alfabeto) y el 2% habla holandés. El hablante de Malasia también es bajo. El inglés también parece ser interesante, ya que hay algunas escuelas chino-inglesas y escuelas americanas. Ah, y los holandeses a menudo privaron de hambre al fondo de educación, por lo que los medios que supuestamente difundían el idioma se vieron obstaculizados.
Luego llegaron los japoneses en 1942, rasparon todo lo holandés y alentaron a los malayos. Luego, después de que Japón se fue, hubo una guerra de independencia que arruinó los lazos diplomáticos y culturales entre los dos, haciendo que el idioma holandés fuera aún menos atractivo. (La guerra es exactamente la misma razón por la que los franceses se volvieron impopulares para los vietnamitas). Todo lo que hizo Sukarno era anti-occidental y pro-comunista. Luego, Suharto y su favoritismo estadounidense, que se hizo popular entre las élites indonesias.
Hola, no es fácil difundir idiomas. Se necesitó el 50% estadounidense de su presupuesto colonial en Filipinas para crear un 30% de angloparlantes para la década de 1940.